avś_06.039.01.
य॒शो हवि॒र् वर्धताम् इ॒न्द्रजूतं सह॒स्रवीर्यं सु॒भृतं स॒हस्कृतम् ।
प्रस॒र्स्राणम् अ॒नु दीर्घा॒य च॒क्षसे हवि॒ष्मन्तं मा वर्धय ज्येष्ठ॒तातये ॥१॥
yáśo havír vardhatām índrajūtaṃ sahásravīryaṃ súbhr̥taṃ sáhaskr̥tam |
prasársrāṇam ánu dīrghā́ya cákṣase havíṣmantaṃ mā vardhaya jyeṣṭhátātaye ||1||
Как слава пусть крепнет (мое) возлияние, ускоренное Индрой, Тысячемужественное, прекрасно принесенное, сделанное с силой! Меня, мощно продвигающегося к долгому видению, Снабженного возлиянием, укрепи для превосходства!
Let sacrifice, like fame, thrive sped by Indra, inspired, well-
ordered, with a thousand powers.
To highest rank raise me who bring oblation, me who move
forth to far-extended vision.
The oblation that yields glory, sped on by Indra, of thousandfold strength, well offered, prepared with might, shall prosper! Cause me, that offers the oblation, to continue long beholding (light), and to rise to supremacy!
avś_06.039.02.
अ॒छा न इ॒न्द्रं यश॒सं य॒शोभिर् यशस्वि॒नं नमसाना॒ विधेम ।
स॒ नो रास्व राष्ट्र॒म् इ॒न्द्रजूतं त॒स्य ते रातौ॒ यश॒सः स्याम ॥२॥
áchā na índraṃ yaśásaṃ yáśobhir yaśasvínaṃ namasānā́ vidhema |
sá no rāsva rāṣṭrám índrajūtaṃ tásya te rātáu yaśásaḥ syāma ||2||
Индру - обладателя славы, богатого славой,
Мы хотим почитать, поклоняясь, деяниями славы!
Пусть даруешь ты нам царскую власть, ускоренную Индрой, Да будем мы обладателями славы в твоем даре!
We will pay sacrifice and serve with worship our glorious Indra,
famous for his glories.
Give thou us sway which Indra hath promoted, and in this boon
of thine may we be famous.
(That he may come) to us, let us honour with obeisance glory-owning Indra, the glorious one with glory-yielding (oblations)! Do thou (the oblation) grant us sovereignty sped on by Indra; may we in thy favour be glorious!
avś_06.039.03.
यशा॒ इ॒न्द्रो यशा॒ अग्नि॒र् यशाः॒ सो॒मो अजायत ।
यशा॒ वि॒श्वस्य भूत॒स्य अह॒म् अस्मि यश॒स्तमः ॥३॥
yaśā́ índro yaśā́ agnír yaśā́ḥ sómo ajāyata |
yaśā́ víśvasya bhūtásya ahám asmi yaśástamaḥ ||3||
Обладателем славы Индра, обладателем славы Агни,
Обладателем славы Сома родился.
Обладателем славы из всего, что существует,
Я - самый большой обладатель славы!
Indra was glorious at his birth; Agni, Soma were born
renowned.
And glorious am I, the most illustrious of all that is.
Glorious was Indra born, glorious Agni, glorious Soma. Glorious, of all beings the most glorious, am I.