avś_06.072.01.
य॒थासितः॒ प्रथ॒यते व॒शाम् अ॒नु व॒पूंषि कृण्व॒न्न् अ॒सुरस्य माय॒या ।
एवा॒ ते शे॒पः स॒हसाय॒म् अर्को॒ ऽङ्गेना॒ङ्गं सं॒समकं कृणोतु ॥१॥
yáthāsitáḥ pratháyate váśām ánu vápūṃṣi kr̥ṇvánn ásurasya māyáyā |
evā́ te śépaḥ sáhasāyám arkó 'ṅgenā́ṅgaṃ sáṃsamakaṃ kr̥ṇotu ||1||
Как черный змей расширяется по желанию,
Выделывая чудеса благодаря колдовской силе асуры,
Так этот арка пусть сделает сразу
Твой уд соответственным - одной части тела за другой!
Sicut anguis niger ad voluntatem se extendit, Asurarum arte
magica formas novas efficiens, sic fascinum tuum, partem cum
parte, conjunctum, hic hymnus efficiat.
avś_06.072.02.
य॒था प॒सस् तायादरं॒ वा॒तेन स्थूलभं॒ कृत॒म् ।
या॒वत् प॒रस्वतः प॒सस् ता॒वत् ते वर्धतां प॒सः ॥२॥
yáthā pásas tāyādaráṃ vā́tena sthūlabháṃ kr̥tám |
yā́vat párasvataḥ pásas tā́vat te vardhatāṃ pásaḥ ||2||
Как член у таядары
Сделался мощным от ветра -
Таким большим, как член у дикого осла(?), Пусть вырастет твой член!
Velut penis (tayadarus quem ventus permagnum fecit, quantus.
est onagri penis, tantus penis tuus increscat.
avś_06.072.03.
यावदङ्गी॒नं पा॒रस्वतं हा॒स्तिनं गा॒र्दभम् च य॒त् ।
या॒वद् अ॒श्वस्य वाजि॒नस् ता॒वत् ते वर्धतां प॒सः ॥३॥
yāvadaṅgī́naṃ pā́rasvataṃ hā́stinaṃ gā́rdabham ca yát |
yā́vad áśvasya vājínas tā́vat te vardhatāṃ pásaḥ ||3||
Сколь велик член, который у дикого осла,
У слона, у (домашнего) осла,
Сколь велик у могучего коня,
Таким большим пусть вырастет твой член!
Quantum estonagri membrum masculinum, elephanti, asinique,
quantum est fortis equi, tantus penis tuus increscat.