avś_06.080.01.

अन्त॒रिक्षेण पतति वि॒श्वा भूता॒वचा॒कशत् ।
शु॒नो दिव्य॒स्य य॒न् म॒हस् ते॒ना ते हवि॒षा विधेम ॥१॥

antárikṣeṇa patati víśvā bhūtā́vacā́kaśat |
śúno divyásya yán máhas ténā te havíṣā vidhema ||1||

Он летает по воздуху,
Глядя вниз на все существа.
(То) величие, что у небесного пса,
С его помощью мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.

He flieth in the firmament observing all the things that be:
We with this offering will adore the greatness of the Heavenly
Hound.

Through the air he flies, looking down upon all beings: with the majesty of the heavenly dog, with that oblation would we pay homage to thee!

avś_06.080.02.

ये॒ त्र॒यः कालकाञ्जा॒ दिवि॒ देवा॒ इव श्रिताः॒ ।
ता॒न्त् स॒र्वान् अह्व ऊत॒ये ऽस्मा॒ अरिष्ट॒तातये ॥२॥

yé tráyaḥ kālakāñjā́ diví devā́ iva śritā́ḥ |
tā́nt sárvān ahva ūtáye 'smā́ ariṣṭátātaye ||2||

Три калаканджа, что Устроились на небе, словно боги, - Я призываю их всех на помощь Для невредимости этого (человека).

The three, the Kālakānjas, set aloft in heaven as they were
Gods
All these I call to be our help and keep this man secure from
harm.

The three kālakāñga that are fixed upon the sky like gods, all these I have called for help, to render this person exempt from injury.

avś_06.080.03.

अप्सु॒ ते ज॒न्म दिवि॒ ते सध॒स्थं समुद्रे॒ अन्त॒र् महिमा॒ ते पृथिव्या॒म् ।
शु॒नो दिव्य॒स्य य॒न् म॒हस् ते॒ना ते हवि॒षा विधेम ॥३॥

apsú te jánma diví te sadhásthaṃ samudré antár mahimā́ te pr̥thivyā́m |
śúno divyásya yán máhas ténā te havíṣā vidhema ||3||

В водах - твое рождение, на небе - пребывание, В океане - величие твое, на земле.
(То) величие, что у небесного пса,
С его помощью мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.

In waters is thy birth, in heaven thy station, thy majesty on
earth and in the ocean.
We with this offering will adore the greatness of the Heavenly
Hound.

In the waters is thy origin, upon the heavens thy home, in the middle of the sea, and upon the earth thy greatness. With the majesty of the heavenly dog, with that oblation would we pay homage to thee!


Translations compiled by Dr. Mārcis Gasūns.