avś_06.132.01.

यं॒ देवाः॒ स्मर॒म् अ॒सिञ्चन्न् अप्स्व् अ॑न्तः॒ शो॒शुचानं सहा॒ध्या॒ ।
तं॒ ते तपामि व॒रुणस्य ध॒र्मणा ॥१॥

yáṃ devā́ḥ smarám ásiñcann apsv àntáḥ śóśucānaṃ sahā́dhyā́ |
táṃ te tapāmi váruṇasya dhármaṇā ||1||

Какую любовь боги излили в воды, Пылающую вместе со страстным желанием, Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

The Philter, burning with the pangs of yearning love, which
Gods have poured within the bosom of the floods,
That spell for thee I heat by Varuna's decree.

Love's consuming longing, together with yearning, which the gods have poured into the waters, that do I kindle for thee by the law of Varuna!

avś_06.132.02.

यं॒ वि॒श्वे देवाः॒ स्मर॒म् अ॒सिञ्चन्न् अप्स्व् अ॑न्तः॒ शो॒शुचानं सहा॒ध्या॒ ।
तं॒ ते तपामि व॒रुणस्य ध॒र्मणा ॥२॥

yáṃ víśve devā́ḥ smarám ásiñcann apsv àntáḥ śóśucānaṃ sahā́dhyā́ |
táṃ te tapāmi váruṇasya dhármaṇā ||2||

Какую любовь Bee-Боги излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

The charm which, burning with the pangs of love, the General
Gods have poured within the bosom of the floods,
That spell for thee I heat by Varuna's decree.

Love's consuming longing, together with yearning, which the all-gods (visve devāh) have poured into the waters, that do I kindle for thee by the law of Varuna!

avś_06.132.03.

य॒म् इन्द्राणी॒ स्मर॒म् अ॒सिञ्चद् अप्स्व् अ॑न्तः॒ शो॒शुचानं सहा॒ध्या॒ ।
तं॒ ते तपामि व॒रुणस्य ध॒र्मणा ॥३॥

yám indrāṇī́ smarám ásiñcad apsv àntáḥ śóśucānaṃ sahā́dhyā́ |
táṃ te tapāmi váruṇasya dhármaṇā ||3||

Какую любовь Индрани излила в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

The Philter, burning with the pangs of longing, which Indrāni
hath effused within the waters' depth,
That spell for thee I heat by Varuna's decree.

Love's consuming longing, together with yearning, which Indrāni has poured into the waters, that do I kindle for thee by the law of Varuna!

avś_06.132.04.

य॒म् इन्द्राग्नी॒ स्मर॒म् अ॒सिञ्चताम् अप्स्व् अ॑न्तः॒ शो॒शुचानं सहा॒ध्या॒ ।
तं॒ ते तपामि व॒रुणस्य ध॒र्मणा ॥४॥

yám indrāgnī́ smarám ásiñcatām apsv àntáḥ śóśucānaṃ sahā́dhyā́ |
táṃ te tapāmi váruṇasya dhármaṇā ||4||

Какую любовь Индра-Агни излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

The charm, aglow with longing, which Indra and Agni have
effused within the bosom of the floods,
That spell for thee I heat by Varuna's decree.

Love's consuming longing, together with yearning, which Indra and Agni have poured into the waters, that do I kindle for thee by the law of Varuna!

avś_06.132.05.

य॒म् मित्रा॒व॒रुणौ स्मर॒म् अ॒सिञ्चताम् अप्स्व् अ॑न्तः॒ शो॒शुचानं सहा॒ध्या॒ ।
तं॒ ते तपामि व॒रुणस्य ध॒र्मणा ॥५॥

yám mitrā́váruṇau smarám ásiñcatām apsv àntáḥ śóśucānaṃ sahā́dhyā́ |
táṃ te tapāmi váruṇasya dhármaṇā ||5||

Какую любовь Митра-Варуна излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

The charm aglow with longing which Mitra and Varuna have
poured within the bosom of the floods,
That spell for thee I heat by Varuna's decree.

Love's consuming longing, together with yearning, which Mitra and Varuna have poured into the waters, that do I kindle for thee by the law of Varuna!


Translations compiled by Dr. Mārcis Gasūns.