avś_19.064.01.

अ॒ग्ने समि॒धम् आ॒हार्षं बृहते॒ जात॒वेदसे ।
स॒ मे श्रद्धां॒ च मेधां॒ च जात॒वेदाः प्र॒ यछतु ॥१॥

ágne samídham ā́hārṣaṃ br̥haté jātávedase |
sá me śraddhā́ṃ ca medhā́ṃ ca jātávedāḥ prá yachatu ||1||

For lofty Jātavedas I have brought the fuel hither first.
May he who knoweth all bestow faith and intelligence on me.

avś_19.064.02.

इध्मे॒न त्वा जातवेदः समि॒धा वर्धयामसि ।
त॒था त्व॒म् अस्मा॒न् वर्धय प्रज॒या च ध॒नेन च ॥२॥

idhména tvā jātavedaḥ samídhā vardhayāmasi |
táthā tvám asmā́n vardhaya prajáyā ca dhánena ca ||2||

With fuel and with flaming wood we, Jātavedas, strengthen
thee;
So do thou strengthen us in turn with children and with store of
wealth.

avś_19.064.03.

य॒द् अग्ने या॒नि का॒नि चिद् आ॒ ते दा॒रूणि दध्म॒सि ।
स॒र्वं त॒द् अस्तु मे शिवं॒ त॒ज् जुषस्व यविष्ठ्य ॥३॥

yád agne yā́ni kā́ni cid ā́ te dā́rūṇi dadhmási |
sárvaṃ tád astu me śiváṃ táj juṣasva yaviṣṭhya ||3||

Whatever even be the logs which, Agni, we lay down for thee,
propitious be it all to me: accept it, O most youthful God.

avś_19.064.04.

एता॒स् ते अग्ने समि॒धस् त्व॒म् इद्धः॒ समि॒द् भव ।
आ॒युर् अस्मा॒सु धेह्य् अमृतत्व॒म् आचार्या॑य ॥४॥

etā́s te agne samídhas tvám iddháḥ samíd bhava |
ā́yur asmā́su dhehy amr̥tatvám ācāryā̀ya ||4||

Agni, these logs are thine: with these be, fain to burn! a
flaming brand.
Vouchsafe us length of life and give us hope of immortality.


Translations compiled by Dr. Mārcis Gasūns.