rv06.043.01

यस्य॒ त्यच्छम्ब॑रं॒ मदे॒ दिवो॑दासाय र॒न्धयः॑। अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑॥

yasya tyac chambaram made divodāsāya randhayaḥ |
ayaṃ sa soma indra te sutaḥ piba ||

В чьем опьянении ты отдал
Шамбару во власть Диводасе,
Этот самый сома, о Индра, выжат для тебя. Пей!

In dessen Rausch du damals den Sambara dem Divodasa überantwortet hast, dieser Soma ist für dich, Indra, gepreßt. Trink!

IN whose wild joy thou madest once Sambara Divodasa's prey, This Soma is pressed out for thee, O Indra: drink!


rv06.043.02

यस्य॑ तीव्र॒सुतं॒ मदं॒ मध्य॒मन्तं॑ च॒ रक्ष॑से। अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑॥

yasya tīvrasutam madam madhyam antaṃ ca rakṣase |
ayaṃ sa soma indra te sutaḥ piba ||

(Тот) резковыжатый пьянящий напиток,
Чью середину и конец ты охраняешь –
Этот самый сома, о Индра, выжат для тебя. Пей!

Des scharfgepreßten Rauschtrank, dessen Mitte und Ende du dir wahrest, dieser Soma ist für dich, Indra, gepreßt. Trink!

Whose gladdening draught, shed from the points, thou guardest in the midst and end, This Soma is pressed out for thee, O Indra drink!


rv06.043.03

यस्य॒ गा अ॒न्तरश्म॑नो॒ मदे॑ दृ॒ळ्हा अ॒वासृ॑जः। अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑॥

yasya gā antar aśmano made dṛḷhā avāsṛjaḥ |
ayaṃ sa soma indra te sutaḥ piba ||

В чьем опьянении ты выпустил
Коров, крепко запертых в скале,
Этот самый сома, о Индра, выжат для тебя. Пей!

In des Rausch du die im Felsen eingeschlossenen Kühe freiließest, dieser Soma ist für dich, Indra, gepreßt. Trink!

In whose wild joy thou settest free the kine held fast within the rock, This Soma is pressed out for thee, O Indra: drink!


rv06.043.04

यस्य॑ मन्दा॒नो अन्ध॑सो॒ माघो॑नं दधि॒षे शवः॑। अ॒यं स सोम॑ इन्द्र ते सु॒तः पिब॑॥

yasya mandāno andhaso māghonaṃ dadhiṣe śavaḥ |
ayaṃ sa soma indra te sutaḥ piba ||

Чьим соком опьяненный
Ты достиг силы, свойственной щедрому,
Этот самый сома, о Индра, выжат для тебя. Пей!

Von des Trank begeistert du die Macht des Maghavan erlangt hast, dieser Soma ist für dich, Indra, gepreßt. Trink!

This, in whose juice delighting thou gainest the might of Maghavan, This Soma is pressed out for thee, O Indra drink!


Translations compiled by Dr. Mārcis Gasūns.