csl-lnum: submit corrections as pull requests
The csl-lnum repository was started to let
users generate pull requests for dictionary-data corrections directly, lowering the
barrier to contributing fixes.
The csl-lnum repository was started to let
users generate pull requests for dictionary-data corrections directly, lowering the
barrier to contributing fixes.
In response to a user request for Cologne data nearer to the printed text (Devanāgarī
rather than the internal SLP1 encoding), a new repository
csl-devanagari was created.
2020 was a productive year for the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: English text corrections were completed across many dictionaries, the Python toolchain advanced toward full Python 3 compatibility, and GRA verb data received significant attention.
2019 was a landmark year for the project: the REST API launched, corrections tracking moved fully to GitHub, and the web display received important improvements to cross-reference linking.
2018 continued the steady development and data maintenance work of the project, with the team preparing the infrastructure changes that would result in the launch of the REST API and expanded tooling in 2019.
2017 was a period of steady development on the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries; while GitHub commits were sparse in the public repositories, the project's core data and tooling work continued at Cologne.
2016 brought visible improvements to the CDSL web interface and the first tracked data work in the Monier-Williams repository, as the project's GitHub presence began to reflect real editorial activity.
2015 was a year of early infrastructure development on GitHub, with initial commits to the COLOGNE repository adding documentation and the first enhancements to the web display.
2014 was the founding year of the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries on GitHub — the organisation was created on 14 January 2014 and the first repositories were set up to begin tracking the digitization and correction work.