Burnouf & Leupol, Dictionnaire Classique Sanscrit-Français (BUR)
BUR is the Dictionnaire Classique Sanscrit-Français of Émile Burnouf & L. Leupol (1866) —
for decades the only French Sanskrit dictionary, until Stchoupak–Renou (STC)
superseded it in 1932. It gives French glosses and frequently notes Indo-European cognates.
At a glance
| Code | BUR (GitHub repo BUR) |
| Full title | Dictionnaire Classique Sanscrit-Français |
| Authors | Émile Burnouf, L. Leupol |
| Year / size | 1866 · ~781 pages |
| Direction | Sanskrit → French |
| Accents | No |
| Source | csl-orig/v02/bur/ |
| Open | Basic · List · Advanced · Mobile |
| Data | Downloads |
| csl-doc | bur.rst |
Stchoupak–Renou's Dictionnaire Sanskrit-Français (STC), 1932, is the fuller modern
French dictionary; its preface explicitly set out to replace this one. Use BUR for the older
French tradition (and its etymological notes); STC for everyday French lookup.
When to use it
Reach for BUR for the 19th-century French treatment and its comparative-etymology notes.
For modern French glosses prefer STC; for the broad reference, MW.
Looking up a word
Open the Basic display, pick your input/output transliteration (see Encoding & Transliteration), and type the headword. The List and Advanced displays browse and search inside entries — see Search & Display.
Reading an entry
Burnouf gives the SLP1 headword in {#…#}, the IAST and French in {%…%}, separates senses
with ||, and notes cognates. The entry aṃśa (csl-orig/v02/bur/bur.txt):
<L>1989<pc>066,1<k1>aMSa<k2>aMSa
{#aMSa#}¦ {%aṃśa%} <ab>m.</ab> {%(aṃś)%} partie; portion. || <ab>Vd.</ab> une des 21
{%virāt%} de la <s1 slp1="gAyatrI">gāyatrī</s1>. || Epaule. <ab>Cf.</ab> {%aṃsa.%} <ab>Lat.</ab> axilla;
<ab>ancien germ.</ab> ahsala.
| In the source | Meaning |
|---|---|
{#aMSa#} · {%aṃśa%} | the headword (SLP1 <k1>) then its IAST form |
<ab>m.</ab> {%(aṃś)%} | masculine, from the root aṃś |
partie; portion · Epaule | the French glosses ("part; portion"; "shoulder") |
|| | separates senses |
<ab>Lat.</ab> axilla; <ab>ancien germ.</ab> ahsala | the cognates — Latin axilla, Old German ahsala |
See Data Formats for the markup reference.
What makes it distinctive
- The older French dictionary. The standard before STC (1932) replaced it.
- Comparative-etymology notes — Latin and Germanic cognates.
See also
- Stchoupak–Renou (STC) — the modern French dictionary that superseded it
- Monier-Williams (MW) · Böhtlingk-Roth (PWG)
- The full catalog of all 42 dictionaries · csl-doc bur.rst